Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Dimanche 20 Nissan 5784 - 28 avril 2024
Pessah Hol Hamoed
Shabbat A'harei Mot (4 mai): 20h53 - 22h06 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
28/04/2024Pessah Hol Hamoed
29/04/2024Pessah (7ème jour)
30/04/2024Pessah (8ème jour)
06/05/2024Yom Hashoah
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Iles, faites silence pour m'écouter! Que les peuples raniment leur force, Qu'ils avancent, et qu'ils parlent! Approchons pour plaider ensemble. Qui a suscité de l'orient Celui que le salut appelle à sa suite? Qui lui a livré les nations et assujetti des rois? Qui a réduit leur glaive en poussière, Et leur arc en un chaume qui s'envole? Il s'est mis à leur poursuite, il a parcouru avec bonheur Un chemin que son pied n'avait jamais foulé. Qui a fait et exécuté ces choses? C'est celui qui a appelé les générations dès le commencement, Moi, l'Eternel, le premier Et le même jusqu'aux derniers âges. Les îles le voient, et sont dans la crainte, Les extrémités de la terre tremblent: Ils s'approchent, ils viennent. Ils s'aident l'un l'autre, Et chacun dit à son frère: Courage! Le sculpteur encourage le fondeur; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume; Il dit de la soudure: Elle est bonne! Et il fixe l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branle pas. Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, Race d'Abraham que j'ai aimé! Toi, que j'ai pris aux extrémités de la terre, Et que j'ai appelé d'une contrée lointaine, A qui j'ai dit: Tu es mon serviteur, Je te choisis, et ne te rejette point! Ne crains rien, car je suis avec toi; Ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu; Je te fortifie, je viens à ton secours, Je te soutiens de ma droite triomphante. Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, Tous ceux qui sont irrités contre toi; Ils seront réduits à rien, ils périront, Ceux qui disputent contre toi. Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre. Car je suis l'Eternel, ton Dieu, Qui fortifie ta droite, Qui te dis: Ne crains rien, Je viens à ton secours. Ne crains rien, vermisseau de Jacob, Faible reste d'Israël; Je viens à ton secours, dit l'Eternel, Et le Saint d'Israël est ton sauveur. Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes; Tu écraseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle. Tu les vanneras, et le vent les emportera, Et un tourbillon les dispersera. Mais toi, tu te réjouiras en l'Eternel, Tu mettras ta gloire dans le Saint d'Israël. Les malheureux et les indigents cherchent de l'eau, et il n'y en a point; Leur langue est desséchée par la soif. Moi, l'Eternel, je les exaucerai; Moi, le Dieu d'Israël, je ne les abandonnerai pas. Je ferai jaillir des fleuves sur les collines, Et des sources au milieu des vallées; Je changerai le désert en étang, Et la terre aride en courants d'eau; Je mettrai dans le désert le cèdre, l'acacia, Le myrte et l'olivier; Je mettrai dans les lieux stériles Le cyprès, l'orme et le buis, tous ensemble; Afin qu'ils voient, qu'ils sachent, Qu'ils observent et considèrent Que la main de l'Eternel a fait ces choses, Que le Saint d'Israël en est l'auteur. Plaidez votre cause, Dit l'Eternel; Produisez vos moyens de défense, Dit le roi de Jacob. Qu'ils les produisent, et qu'ils nous déclarent Ce qui doit arriver. Quelles sont les prédictions que jadis vous avez faites? Dites-le, pour que nous y prenions garde, Et que nous en reconnaissions l'accomplissement; Ou bien, annoncez-nous l'avenir. Dites ce qui arrivera plus tard, Pour que nous sachions si vous êtes des dieux; Faites seulement quelque chose de bien ou de mal, Pour que nous le voyions et le regardions ensemble. Voici, vous n'êtes rien, Et votre œuvre est le néant; C'est une abomination que de se complaire en vous. Je l'ai suscité du septentrion, et il est venu; De l'orient, il invoque mon nom; Il foule les puissants comme de la boue, Comme de l'argile que foule un potier. Qui l'a annoncé dès le commencement, pour que nous le sachions, Et longtemps d'avance, pour que nous disions: C'est vrai? Nul ne l'a annoncé, nul ne l'a prédit, Et personne n'a entendu vos paroles. C'est moi le premier qui ai dit à Sion: Les voici, les voici! Et à Jérusalem: J'envoie un messager de bonnes nouvelles! Je regarde, et il n'y a personne, Personne parmi eux qui prophétise, Et qui puisse répondre, si je l'interroge. Voici, ils ne sont tous que vanité, Leurs œuvres ne sont que néant, Leurs idoles ne sont qu'un vain souffle.

Prophètes, Isaïe, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Isaïe, 2:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 3:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 4:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 5:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 6:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 7:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 8:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 9:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 10:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 11:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 12:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 13:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 14:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 15:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 16:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 17:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 18:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 19:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 20:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 21:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 22:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 23:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 24:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 25:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 26:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 27:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 28:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 29:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 30:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 31:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 32:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 33:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 34:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 35:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 36:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 37:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 38:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 39:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 40:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 41:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 42:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 43:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 44:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 45:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 46:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 47:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 48:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 49:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 50:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 51:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 52:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 53:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 54:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 55:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 56:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 57:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 58:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 59:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 60:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 61:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 62:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 63:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 64:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 65:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 66:1 (Français - Louis Segond)